Find free parking spaces easily with our modern solution
As a result, countless drivers are on the lookout for free parking spaces every day. This has a significant impact - and not only on urban road traffic. But there is a solution: the intelligent parking system TAPS from LTS AG.
What is the impact of finding free parking?
Pendler, Bewohner, Touristen – zahlreiche Menschen sind jeden Tag aus unterschiedlichen Gründen mit dem Auto in Städten unterwegs. Sind sie Ihrem Ziel nahe, dann geht die Suche nach freien Parkplätzen los. Denn nur selten hat man das Glück, dass genau am gewünschten Ort ein Stellplatz frei ist.
Oftmals nimmt die Parkplatzsuche eine gewisse Zeit in Anspruch. Immer wieder durchfährt man die gleichen Strassen und hofft, dass ein anderer Fahrer seinen Stellplatz verlässt. Oder man entfernt sich immer weiter vom Zielort und hat anschliessend einen längeren Fussweg vor sich.
Laut statistischen Erhebungen verbringen deutsche Autofahrer 41 Stunden im Jahr ausschliesslich damit, einen Parkplatz zu suchen. In der Schweiz wird der Wert ähnlich hoch sein. Der dabei verbrauchte Kraftstoff und andere Faktoren sorgen für Mehrkosten von rund 850 Franken im Jahr. Zudem stossen Fahrzeuge auf Parkplatzsuche sinnlos Abgase aus.
Cars in search of free parking spaces are also a burden on urban road traffic. A higher volume of vehicles causes slow-moving traffic, traffic jams and long waiting times at traffic lights.
How can the search for free parking spaces be simplified?
Um die Probleme zu minimieren, die mit der Suche nach freien Parkplätzen einhergehen, ist eine clevere Lösung vonnöten. Eine Technologie ist hilfreich, die Fahrzeuge zielgerichtet zu unbesetzten Stellplätzen leitet. Eine solche Technologie haben wir von der LTS AG entwickelt – in Form des intelligenten Verkehrs- und Parkmanagement-Systems TAPS.
It consists of three components, namely sensors, at least one gateway and the TAPS software. The TAPS Sensors are embedded in the ground and then detect whether a vehicle is parked above them. In doing so, they are characterized by several advantageous features:
A TAPS sensor has a diameter of 146 millimeters and a height of 42 millimeters. Since it is embedded in the ground, these low dimensions are extremely practical. This is because only one hole needs to be drilled, and the work takes only half an hour.
Auch die Übertragung der Informationen, die der Sensor sammelt, geht kabellos vonstatten. Der Abnehmer ist ein TAPS Gateway. Jedes dieser Geräte verbindet sich über eine Distanz von 150 Metern mit bis zu 64 Sensoren.
The data is then forwarded to the TAPS Software.
Intelligent traffic management thanks to TAPS
Die von den TAPS Sensoren erhobenen Daten erreichen die Software in Echtzeit. Daher ist es möglich, sie so einzusetzen, dass sie die Suche nach freien Parkplätzen erleichtern. Besonders praktikabel sind dabei Parkleitsysteme in Form von dynamischen Anzeigetafeln. Sie signalisieren Autofahrern, ob in einer Strasse oder einem bestimmten Bereich der Stadt freie Parkplätze zu finden sind.
Ist dies nicht der Fall, dann können suchende Autofahrer diesen Bereich meiden und ersparen sich somit eine gewisse Fahrstrecke.
The TAPS software clearly prepares the collected data and thus enables a precise analysis of the parking search traffic. This reveals which parking spaces are in use, when and for how long. This allows conclusions to be drawn about how traffic should best be routed through the city.
Das TAPS System ist nicht nur für Stadt- und Gemeindeverwaltungen geeignet. Auch privatwirtschaftlichen Anbietern von Parkplätzen leistet es gute Dienste. In Parkhäusern müssen dabei nicht einmal Bohrungen durchgeführt werden. Denn wir haben auch den TAPS ceiling sensor. entwickelt. Er wird an der Decke montiert und dort mit der Stromversorgung und sämtlichen notwendigen Steuerungsleitungen verbunden.
In parking garages, TAPS can even be used to indicate the availability of each individual parking space. Thanks to red and green lights, drivers can see at a glance which parking spaces are occupied and which are free.